專升本/專轉(zhuǎn)本/專接本
當(dāng)前位置: 易學(xué)仕在線> 考試資訊> 備考資料> 考試技巧> 專升本英語英漢互譯題型的答題技巧,一定要掌握!

專升本英語英漢互譯題型的答題技巧,一定要掌握!

發(fā)布時(shí)間:2018/02/02 11:11:16 來源:易學(xué)仕專升本網(wǎng) 閱讀量:5911

摘要:專升本英漢互譯如何翻譯準(zhǔn)確呢?做英漢互譯這樣的題型有什么好的方法和技巧呢?下面為同學(xué)們分享一下專升本英語英漢互譯題型答題技巧。 專升本英語英漢互譯題型的答題技巧,一定要掌握! 1.結(jié)合英文寫作特點(diǎn)進(jìn)行整體理解 英文段落的首句很關(guān)鍵,一般由

   專升本英漢互譯如何翻譯準(zhǔn)確呢?做英漢互譯這樣的題型有什么好的方法和技巧呢?下面為同學(xué)們分享一下專升本英語英漢互譯題型答題技巧。
   專升本英語英漢互譯題型的答題技巧,一定要掌握!
    1.結(jié)合英文寫作特點(diǎn)進(jìn)行整體理解
    英文段落的首句很關(guān)鍵,一般由其引領(lǐng)展開說明,從展開的寫法看,有分開有總結(jié),有同義重復(fù)等。做題時(shí)先通讀全文,從全局理解文意,把握段與段之間的關(guān)系,而后翻譯時(shí)結(jié)合上下文關(guān)鍵詞,從而準(zhǔn)確翻譯。
    2.對詞和句子的理解有不同方法
    理解詞語時(shí),同學(xué)們可從詞的搭配、詞語間的邏輯關(guān)系入手,確定詞語在文中的準(zhǔn)確意思;理解句子時(shí),可從其內(nèi)在邏輯、成分之間的從屬關(guān)系、語法組成等方面綜合考慮。遇到長句子時(shí),可以按照原文順序翻譯的順譯法,重復(fù)前一個(gè)詞的重復(fù)法,在譯文后加括號(hào)進(jìn)行解釋和說明的括號(hào)法。
    3.注意翻譯時(shí)的一些重要知識(shí)點(diǎn)
    比如搞清楚詞的指代問題、漢語知識(shí)在英文中的應(yīng)用、部分否定和否定重點(diǎn)等。由于虛擬語氣帶有感情色彩,有時(shí)并非只表示字面意思,翻譯時(shí)遇到虛擬語氣詞更要引起注意。

公眾號(hào)

抖音

bilibili

微博

聯(lián)系我們

服務(wù)熱線:023-68141520
返回頂部
請選擇培訓(xùn)項(xiàng)目
專升本/專轉(zhuǎn)本/專接本 等級職稱/考研

操作成功

關(guān)閉